09/03/2011

Rune de sagacité diffuse

RIFT : Erreur de traduction de la fameuse Rune de sagacité diffuse.

Concernant le métier de Rune et les quêtes journalières : Une erreur de traduction c'est glissé dans le nom d'une rune. Pour compléter cette quête journalière il vous faut créer des "runes de sagace sombre"

Rune de sagacité diffuse = Rune Sagace Sombre 


2 commentaires:

  1. C'est à se demander comment se débrouillent les traducteurs pour inventer deux termes pour un même objet. J'ai eu le cas aussi sur les "solerets en étain" qui étaient en fait "des solerets en fer blanc". C"est agaçant.

    Kylistrae

    RépondreSupprimer
  2. Absolument d'accord avec vous Kylistrae :))

    j'ai noté encore des erreurs de traduction dans la profession de tisseur, je vais d'ailleurs les reporters ici même.

    Concernant "des solerets en fer blanc" l'erreur a été corrigé ?

    RépondreSupprimer